ב-11 ביוני 2026 משיקה הזמרת מריאז' ששונוב את הסינגל החדש שלה – "הללויה (תהילים קי"ז)", עיבוד עכשווי ומרגש לאחד הפרקים הקצרים אך העמוקים ביותר בתנ"ך. השיר, המבוצע בעברית, פרסית ואנגלית, שואב את מילותיו ישירות מתהילים קי"ז, הכתוב בידי דוד המלך, ומלחינו הוא המנוח ניסו סימן טוב ז"ל.
הבחירה לשלב שלוש שפות אינה אסתטית בלבד – היא מהותית לרוח השיר. "הללו את אדוני כל גוים, שבחוהו כל האומים" פותח הפרק בעברית, וממנו נפרשות גרסאות בפרסית ובאנגלית, כל אחת נושאת את אותו המסר האוניברסלי של תקווה, אמונה ואחדות. העיבוד המוזיקלי, שנעשה על ידי אייבי קזס, מחבר בין עולמות מוזיקליים שונים ויוצר צליל שהוא גם עתיק וגם עכשווי.
לשיר נכתב לחן בעל עומק אישי במיוחד: הוא חובר על ידי ניסו סימן טוב ז"ל, שקולו אף משולב בהקלטה – מה שהופך את היצירה לגם מחווה לזכרו ולמורשתו האמנותית.
מריאז', ילידת אזרבייג'ן המתגוררת בישראל, ידועה ביצירתה המחברת בין מוזיקה יהודית, מזרחית ופרסית. בשיר החדש היא מביאה פרשנות אישית ורוחנית למזמור העתיק, תוך שמירה על הנאמנות לטקסט המקורי ועל אופייה הייחודי כאמנית הפועלת בין תרבויות ועמים. את עיצוב עטיפת השיר ערכה ששונוב בעצמה.
בתודות שנלוות לשיר מקדישה מריאז' את היצירה לעם ישראל, לעם האיראני האוהב את ישראל ול"כל אוהבי השלום, החירות והאחדות בעולם" – הצהרה שמרחיבה את גבולות השיר מעבר לקהל יהודי ומציבה אותו כגשר תרבותי ואנושי. לפרטים ויצירת קשר: 0509855888.
תגובות
רגע, שקט פה מדי
דעתך חשובה - תהיו הראשונים להגיב על הכתבה